PERVERSÕES DA BÍBLIA NA LINGUAGEM DE HOJE

PERVERSÕES DA BÍBLIA NA LINGUAGEM DE HOJE

da Sociedade Bíblica do Brasil

OMISSÕES, ADIÇÕES OU MODIFICAÇÕES

Esta lista expõe apenas alguns dos MILHARES DE ERROS...:

MATEUS

1:25 "o primogênito" retirado

5:22 "sem motivo" retirado

5:27 "aos antigos" retirado

5:32 "repudiar" trocado por "separar"

5:32 "com a repudiada" trocado por "com ela"

5:32 "a não ser em caso de fornicação" substituído por "a não ser em caso de adultério" para promover divórcio e novo casamento

5:44 metade do versículo omitido

6:4/6/8 "publicamente" retirado

6:13 metade do versículo omitido (doxologia do Pai Nosso)

6:27 "estatura" retirado

8:28 "endemoninhados" retirado

8:29 "senhor" adicionado 2 vezes (em lugar algum os demônios chamam Jesus de Senhor, só na corrupta BLH)

8:29 "Que temos nós contigo" retirado

8:29 "Jesus" retirado

8:31 "demônios" retirado

9:8 "maravilhou-se" substituído por "medo"

9:13 "Escrituras Sagradas" adicionado

9:13 "misericórdia" retirado

9:13 "ao arrependimento" retirado

9:35 "o evangelho do reino" substituído por "a Boa-Notícia do Reino"

10:3 "apelidado" removido

11:2 "dois dos" substituído por "alguns"

12:35 "do seu coração" substituído por "do seu depósito"

12:46 "senhor" adicionado

13:51 "todas" retirado

13:51 "Senhor" retirado

13:56 "todas" (referente às irmãs de Jesus) retirado

15:8 metade do versículo omitido

16:2-3 versículos desacreditados

16:3 "hipócritas" retirado

16:4 "adúltera" trocado por "sem fé"

16:4 "profeta" retirado

16:18 "Portanto eu afirmo: Pedro você é uma pedra, e sobre esta pedra fundamental construirei a minha Igreja." (!) (Essa radical adulteração romanista constou da primeira edição da BLH - Pr Aníbal Reis, "A Bíblia Traída" p. 96 )

16:18 "Igreja" com I maiúsculo (para associar com a Igreja Católica).

16:20 omitiram "Jesus" nas edições mais antigas

16:23 "escândalo" retirado

16:23 "compreendes" retirado

16:23 "homens" retirado e substituído por "ser humano"

17:11 "primeiro" retirado

17:21 Todo o verso 21 foi removido! "Mas esta casta de demônios não se expulsa senão pela oração e pelo jejum." (Eles pulam do verso 20 para o 22)

18:3 "converterdes" trocado por "mudarem de vida"

18:11 versículo omitido !!! (ver nota de rodapé)

18:15 "contra ti" desacreditado

18:35 "as suas ofensas" retirado

19:9 "qualquer" removido

19:9 "repudiar" trocado por "separar"

19:9 "não sendo em caso de fornicação" substituído por "a não ser em caso de adultério" para promover divórcio e novo casamento

19:9 "comete adultério" trocado por "se tornará adúltero"

19:9 "e o que casar com a repudiada também comtete adultério" removido

19:16 "jovem" retirado

19:16 "Bom" (referindo-se a Jesus) retirado!

19:20 "desde a minha mocidade" retirado

19:29 "ou mulher" retirado

20:7 "e recebereis o que for justo" retirado

20:16 "porque muitos são chamados mas poucos escolhidos" removido

20:22 "e ser batizado com o batismo com que eu sou batizado?" retirado

20:23 "e sereis batizados com o batismo com que eu sou batizado" retirado

21:4 "tudo" retirado

21-12 "de Deus"

22:14 "escolhidos" removido e trocado por "convidados"

22:30 "de Deus" (anjos de Deus no céu)

23:4 "e difíceis de suportar"

23:8 "a saber, o Cristo"

23:14 Todo o verso omitido: "Ai de vós escribas e fariseus hipócritas! pois que devorais as casas das viúvas, sob o pretexto de prolongadas orações: por isso sofrereis o mais rigoroso juízo"

24:2 Jesus" removido

24:7 "e pestes" removido

24:22 "escolhidos" removido

24:36 "nem o filho" acrescentado!

24:38 "homens e mulheres" acrescentado!

24:38 "arca" trocada por "barca" (isso é para defender o mentiroso "dilúvio local" dos modernistas)

24:42 "a que hora" substituído por "dia"

25:13 "em que o filho do homem há de vir"

25:31 "santos" (santos anjos)

26-28 "o sangue do novo testamento"

26:60 "não o achavam"

26:60 "testemunhas falsas" !!!

27:2 "Pôncio"

27:24 "justo" (estou inocente do sangue deste justo) !!!

27:35 mais de metade do versículo omitido (importante parte!)

27:64 "vão de noite"

28:9 "e indo elas dar as novas aos discípulos"

28:20 "Amem"



MARCOS

1:1 "filho de Deus" entre colchetes (no rodapé consta que não se encontra nos melhores e mais antigos manuscritos. Isso não é verdade esses manuscritos referidos são os piores e a minoria)

1:2 "nos profetas" alterado para "Isaías"

1:3 "Voz do que clama no deserto" alterado para o ridículo "Ele está gritando..."

1:14 "do reino"

2:17 "ao arrependimento"

3:15 "curar as enfermidades"

6:11 metade do versículo omitido

6:33 "o" modificado (o reconheceram)

6:44 "quase"

7:2 "os repreendiam"

7:8 metade do versículo omitido

7:16 Todo o verso omitido! "Se alguém tem puvidos para ouvir, ouça." (Eles pulam do verso 15 direto para o 17)

8:17 "ainda"

8:25 "e fez olhar para cima"

8:26 "nem o digas a ninguém na aldeia"

9:24 "com lágrimas"

9:24 "Senhor" (eu creio, Senhor!) !!!

9:29 "e jejum"

9:44/46 versículos omitidos (o fogo do inferno) !!!

9:45 "no fogo que nunca se acaba ( ! )

9:49 "e cada sacrifício será salgado com sal"

10:21 "toma a cruz" ( ! )

10:24 "para os que confiam nas riquezas"

10:29 "ou mulher"

11:26 versículo omitido !!!

12:4 "apedrejando-o"

12:30 "este é o primeiro mandamento"

12:33 "e de toda a alma"

13:8 "e tribulações"

13:14 "que foi predito por Daniel o profeta"

13:22 "escolhidos" trocado por "povo escolhido"

13:33 "e orai" (Nota "m" da página 64 - Jesus é apresentado como acreditando em idéias ocultistas!!! )

14:22 "comei"

14:24 "do novo testamento"

14:27 "esta noite"

14:70 "e tua fala é semelhante"

15:3 "porem ele nada respondia"

15:8 "dando gritos"

15:14 "Crucifique!" - a Segunda exclamação não aparece em versões antigas!!

15:28 versículo omitido !!!

16:8 "apressadamente"

16:9-20 passagem 100% autêntica foi mentirosamente desacreditada!!! (em quase todas as versões modernas!)



LUCAS

1:28 "bendita és tu entre as mulheres"

1:29 "vendo-o ela" (vendo o anjo)

2:14 Leitura diferente

2:33 Leitura diferente: o pai e a mãe (José e sua mãe) !!!

2:40 "em espírito"

2:43 Leitura diferente: os seus pais (José nem Maria) !!

3:4 "Alguém está gritando no deserto..." (!) no lugar de "voz do que clama"

4:4 Linguagem inclusiva: "o ser humano" (o homem)

4:4 "mas de toda a palavra de Deus" omitido !!!

4:8 "vai-te para trás de mim, Satanás"

4:18 "a curar os quebrantados do coração" !!!

4:41 "o Cristo"

6:26 "os homens" (substituído por linguagem inclusiva)

6:26 "seus pais" - antepassados - comparar com 6:45 onde "homem" é usado

6:48 "sobre a rocha" (porque estava edificado sobre a rocha) !!!

7:31 "e disse o Senhor"

8:48 "tem bom ânimo"

8:54 "pondo-os todos fora"

9:50 "nós" trocado por "vocês"

9:54 "como Elias também fez"

9:56 "porque o filho do homem não veio para destruir as almas dos homens mas para salvá-las" !!!

11:2-4 o Pai Nosso incompleto !!!

11:11 "lhe dará uma pedra? Ou também se lhe pedir"

11:29 "profeta" (o profeta Jonas)

11:44 "escribas e fariseus hipócritas!"

11:54 "armando-lhe ciladas"

14:5 "jumento" substituído por "filho"

17:9 "creio que não"

17:36 versículo omitido !!!

19:5 "viu-o"

20:23 "por que me tentais"

22:43/44 versículos desacreditados !!!

22:57 "o" (negou-o) !

22:64 "feriram-no no rosto"

22:68 "nem me soltareis"

23:17 Versículo omitido !!!

23:23 "e os dos principais dos sacerdotes"

23:33 "Calvário" substituido por "caveira" !!! ( quantos hinos danificados?!!! )

23:34 versículo desacreditado !

23:38 "em letras gregas, romanas e hebraicas"

23:42 "Senhor" !!! ( Senhor, lembra- te de mim )

24:36 "o mesmo" ( o mesmo Jesus )

24:42 "e um favo de mel"

24:49 "de Jerusalém"

24:53 "e bendizendo"

24:53 "Amem"



JOÃO

1:1 "No princípio" retirado

1:1 "antes" adicionado

1:1 "criado" adicionado

1:1 "mundo" adicionado

1:1 "Verbo" retirado 3 vezes

1:2 "no princípio" retirado e substituído por "desde o princípio"

1:2 "palavra" adicionado

1:4 "homens" retirado e substituído por "seres humanos"

1:5 "trevas" retirado

1:14 "carne" retirado

1:14 "unigênito" retirado

1:14 "graça" retirado

1:18 "unigênito" retirado e trocado por "único". Único não é o mesmo que unigênito!

1:27 "que é antes de mim"

1:51 "daqui em diante"

3:13 "que está no céu" modificado

3:15 "não pereça"

3:16 "unigênito" retirado

3:18 "unigênito" retirado

4:42 "o Cristo"

5:4 versículo omitido !!!

5:16 "e procuravam matá-lo"

6:11 "pelos discípulos, e os discípulos pelos que estavam sentados"

6:29 "o Cristo, o filho"

6:69 "Deus vivente": retirado "vivente"

7:53 versículo incluído em 8:1

8:1-11 passagem desacreditada !!! ( ver nota de rodapé )

8:59 "passando por meio deles"

9:4 "que eu faça" alterado

9:35 "de Deus" trocado para "do homem"

10:26 "como já vo-lo tenho dito"

14:28 "meu Pai": "meu" retirado

16:10 "meu" (meu Pai )

16:16 "porque vou para o Pai"

21:25 "Amem"



ATOS

2:30 "segundo a carne levantaria o Cristo"

2:47 "à igreja" trocado por "grupo" ( omitida a primeira vez que a igreja é mencionada no livro de Atos. Comparar com Mateus 16:18 onde Igreja é referida com "I" grande! Uma clara referência à "Igreja do Papa!!! Ver Mateus 18:17 onde "igreja aparece com letra pequena)

3:13/26 4:27/30 "filho" trocado por "servo" (filho Jesus)

7:30 "do Senhor"

7:37 "o Senhor vosso" & "a ele ouvireis"

8:37 versículo omitido !!!

9:5 "o Senhor" & "duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões"

9:6 "e ele tremendo e atônito disse: Senhor que queres que eu faça? E disse o Senhor"

9:29 "e falava ousadamente no nome do Senhor"

10:6 "ele te dirá o que deves fazer"

16:21 "que lhe foram enviados por Cornélio"

10:32 "e ele vindo te falará"

15:11 "Cristo"

15:24 "que saíram" & "dizendo que deveis circuncidar-vos e guardar a lei"

15:34 versículo omitido !!!

16:31 "Cristo"

17:5 "desobedientes"

18:21 "É-me de todo preciso celebrar a solenidade que vem em Jerusalém"

19:4 "Cristo"

19:10 "Jesus"

20:21 "Cristo"

20:28 "próprio sangue": mudado para "sangue do seu próprio Filho" (texto igual à Bíblia dos Testemunhas de Jeová!)

20:32 "irmãos"

21:8 "Paulo e nós que com ele estamos"

21:25 "prostituição" substituído por "imoralidade"

22:9 "e se atemorizaram muito"

23:9 "não lutemos contra Deus"

24:6 metade do versículo omitido !

24:7 versículo omitido !!!

24:8 metade do versículo omitido !

28:16 "o centurião entregou os presos ao capitão da guarda"

28:29 versículo omitido !!!



ROMANOS

1:16 "de Cristo" (o evangelho de Cristo)

1:29 "prostituição"

1:31 "irreconciliáveis"

6:11 "nosso Senhor"

8:1 "que não andam segundo a carne mas segundo o Espírito" omitido

9:28 "em justiça"

10:15 "o evangelho da paz"

10:17 "pela palavra de Deus" modificado !

13:9 "não darás falso testemunho"!!!

14:9 "e ressurgiu"

14:10 "Cristo" substituido por "Deus" (havemos de... o tribunal de Cristo) !!!

14:21 "ou se escandalize ou se enfraqueça"

15:8 "Jesus"

15:29 "do evangelho"

16:18 "Jesus"

16:20 "Cristo"

16:24 versículo omitido !!!



1 CORÍNTIOS

1:4 "meu" ( meu Deus )

5:1 "fornicação" modificado para "imoralidade"

5:4 "Cristo" (omitido duas vezes)

5:5 "Jesus"

5:7 "por nós"

6:20 "bom" e "e no vosso espírito, os quais pertencem a Deus"

7:5 "ao jejum"

7:39 "pela lei"

9:1 "Cristo"

9:18 "o evangelho de Cristo" (a Boa-Notícia)

10:9 "a Cristo"

10:28 "porque a terra é do Senhor"

11:24 "tomai, comei"

11:24 "que é partido"

11:29 "indignamente & "não discernindo o corpo do Senhor"

15:47 "o Senhor" (o segundo homem, o Senhor, é do céu)

15:55 "ó inferno" modificado para "ó morte"

16:22 "Jesus Cristo"

16:23 "Cristo"



2 CORÍNTIOS

5:18 "Jesus"

11:31 "nosso" & "Cristo"

12:11 "excelentes apóstolos" modificado para "super-apóstolos, modificando o sentido da frase



GÁLATAS

3:1 "para não obedecerdes à verdade"

3:17 "em Cristo" !!

4:7 "por Cristo"

5:19 "adultério" & "prostituição substituído por "imoralidade"

5:21 "homicídios"

6:15 "Cristo Jesus" (porque em Cristo Jesus nem a...)

6:17 "do Senhor"

6:17 leitura alterada (as marcas no meu corpo mostram que sou escravo de Jesus)!!!



EFÉSIOS

3:9 "por meio de Jesus Cristo" : retirado !!!

3:14 "de nosso Senhor Jesus Cristo" !!!

4:8 "deu dons aos homens" (... às pessoas) linguagem inclusiva

5:9 "do espírito" ("o fruto do Espírito" modificado para "a luz produz !!!!!

5:21 "no temor de Deus" modificado !!

5:30 "da sua carne e dos seus ossos"

6:10 "irmãos meus"



FILIPENSES

4:13 "em Cristo" mudado para "com a força que Cristo..."

COLOSENSES

1:2 "e do Senhor Jesus Cristo"

1:14 "pelo seu sangue" OMITIDO !!!

1:28 "Jesus"

2:2 "e Pai"

2:18 "envolvendo-se em coisas que não viu" alterado para "porque tem visões especiais"

3:13 "Cristo" alterado para "Senhor"

3:22 "temendo" (temendo a Deus) alterado para "respeito"



1 TESSALONICENSES

1:1 "de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo"

3:11/13 "Cristo"

5:27 "santos" ( irmãos santos )



2 TESSALONICENSES

1:8/12 "Cristo"

2:3 "a apostasia" modificado para "a Revolta contra Deus" ("o homem do pecado" modificado para "o Perverso" )



1 TIMÓTEO

1:1 "Senhor"

1:17 "sábio"

2:7 "em Cristo" ( digo a verdade em Cristo )

3:3 "não cobiçoso de torpe ganância"

3:16 "o mistério da piedade" trocado para "o mistério da nossa religião"

3:16 "Deus se manifestou em carne" modificado para "ele apareceu como ser humano"!

4:12 "no espírito"

6:5 "aparta-te dos tais"



2 TIMÓTEO

1:11 "dos gentios"

2:19 "Cristo"

4:1 "Senhor"

4:22 "Jesus Cristo"



TITO

1:4 "misericórdia" & "Senhor"

1:7 "na doutrina mostra incorrupção"



HEBREUS

1:3 "a purificação dos nossos pecados"

1:3 "por si mesmo"

2:7 "e o constituíste sobre as obras de tuas mãos"

3:1 "santos" ( irmãos santos )

7:21 "segundo a ordem de Melquisedeque"

10:30 "diz o Senhor"

10:34 "nos céus"

11:3 "não foi feito do que é aparente" trocado por "foi feito do que não se

vê" ( isso é para dar base ao Big Bang evolucionista!)

11:7 "arca" trocada por "barca" (isso é para defender o dilúvio local)!!

11:13 "crendo-as"

11:37 "tentados"



TIAGO

1:26 "entre vós"

2:18 "tuas" (as tuas obras)

4:4 "adúlteros e adúlteras" trocado para "gente infiel"



1 PEDRO

1:22 "pelo Espírito"

1:23 "e que permanece para sempre" !

3:15 "santificai ao Senhor Deus"

3:20 "arca" trocada por "barca" (para tentar basear o dilúvio local)

4:1 "por nós" (padeceu por nós)

4:14 "quanto a eles, é ele, sim, blasfemado, mas quanto a nós é glorificado"

5:10 "Jesus"

5:11 "a glória"

5:14 "Jesus. Ámen"



2 PEDRO

1:21 "santos" ("homens santos trocado para "as pessoas") !!!

2:17 "eternamente" (a escuridão das trevas eternamente)

3:10 "de noite" (como o ladrão de noite)

3:10 "se queimarão" trocado para "vão subir"



1 JOÃO

1:7 "Cristo"

2:7 "irmãos"

3:14 "a seu irmão"

4:3 "que Jesus Cristo veio em carne"

4:19 "o" (nós o amamos)

5:7/8 "no céu: o Pai, a Palavra e o Espírito Santo; e estes três são um. E três são os que testificam na terra"

5:13 "e para que creiais no nome do filho de Deus"



2 JOÃO

3 "Senhor"

9 "Cristo"

APOCALIPSE

1:5 "em seu sangue nos lavou" 1:9 "Cristo" & "Cristo"

1:11 "eu sou o Alfa e o Ómega, o primeiro e o derradeiro" & "que estão na Ásia"

2:9/13 "as tuas obras"

2:15 "o que eu odeio"

5:4 "nem de o ler"

5:14 "e os vinte e quatro" & "ao que vive para sempre"

6:1/3/5/7 "e vê" (vem e vê )

8:13 "um anjo" trocado para "uma águia"

11:1 "e chegou o anjo"

11:12 "e que hás-de vir"

12:17 "Cristo"

12:18 versículo não consta na J.F de Almeida !

14:15 "diante do trono de Deus"

14:12 "santos" trocado para "povo de Deus"

15:3 "ó Rei dos santos" trocado para "rei de todas as nações"

16:6 "dos santos" trocado para "do povo de Deus"

16:17 "do céu"

20:9 "e de Deus

20:12 "diante de Deus" trocado para "diante do trono"

21:1 "João"

21:10 "a grande"

21:24 "dos salvos" (e as nações dos salvos)

22:1 "puro" (o rio puro)

22:14 "os que guardam os seus mandamentos" trocado para "os que lavam as suas roupas" ( ...????...)

22:19 "do livro da vida" trocado para "da árvore da vida"

22:21 "Cristo"


Veja as desculpas esfarrapadas dadas para se produzir essa Bíblia herege. .

Veja também os 60 ataques heréticos dessa versão contra a doutrina do criacionismo.

Veja ainda os escândalos doutrinários do tradutor chefe da Bíblia na Linguagem de Hoje.

Veja ainda que o Pastor Samuel Barreto batizou a BLH de "Bíblia na Linguagem Horrenda".

Veja ainda a "atualização" da BLH que se transformou numa "Nova Tradução na Linguagem Horrenda".

Veja que é real a ligação dessa mania de Liguagem de Hoje com a Igreja Católica!


A "Bíblia na Linguagem de Hoje" é um texto Diabólico e totalmente corrupto! Esta tradução mentirosa está saturada de expressões que vieram direto da Nova Era. Esta tradução segue a orientação ímpia da "linguagem inclusiva" que se encaixa perfeitamente com a tendência "politicamente correta" e a pressão das feministas, que são as mulheres possuídas pelo espírito de Jezabel. Essa falsa Bíblia, que circula livremente nas igrejas e seminários apóstatas das grandes denominações, está repleta de doutrinas falsas, da filosofia exacerbada da "auto-estima", de influência direta do ocultismo, de milhares de heresias e absurda liberdade em tradução parafraseada!

A BLH sem a menor sombra de dúvida é uma tradução que veio direto de Satanás. É sem dúvida alguma uma tradução falsa, sem qualquer unção divina. As omissões contam-se aos milhares (só uma percentagem é apresentada nesta lista); existem também ADIÇÕES e muitas passagens confusas, danificando totalmente o sentido original da Palavra de Deus. Esta "Bíblia" não é recomendável para distribuição! Presenteá-la a um descrente ou a um novo convertido é uma TEMERIDADE! Pela sua inclinação ecumênica, esta tradução representa mais um passo na direção da total apostasia das igrejas Protestantes do presente dia. É um trabalho que está longe de representar a real PALAVRA DE DEUS! A sua divulgação e abundante circulação entre os evangélicos só demonstra que estamos no final dos tempos, quando a incompetência, ignorância, e retardamento espiritual de milhões que se dizem crentes, os incapacitam de discernir onde está a pura palavra de Deus. Esses que sustentam financeiramente esse desastre diabólico, um dia darão contas a Deus! Que a BLH seja Anátema!

FONTE: http://www.baptistlink.com/creationists/blhperversoes.htm

ASSISTA AINDA: OS ERROS DA BIBLIA ATUALIZADA http://www.baptistlink.com/creationists/videos.htm

Comentários